民団新聞 MINDAN
在日本大韓民国民団 民団新聞バックナンバー
高電社が開発「Jサーバーポケット」

携帯電話で日本語入力



韓国語と英語に自動翻訳、読み上げも

 【大阪】高電社(高基秀社長)が携帯電話で入力した日本語を韓国語や英語に自動翻訳し、訳文を正しい発音で読み上げる世界初の音声付き翻訳サービス「Jサーバーポケット」を、このほどスタートさせた。

 文字を自動的に音声変換するシステムで、入力する文章の自由度が高く、実際の会話にも手軽に利用できるのが特徴。このサービスは、KDDIの携帯ウェブサービス「EZウェブ」の公式サイトとして公開され、メニューから同社のサーバーに接続し、トップページから▽日韓▽日英▽英日などの翻訳メニューを選び文書を入力。ボタンひとつで自動的にそれぞれの言語に翻訳できるほか、音声朗読を選ぶと携帯のスピーカーから訳した文章を音声で読み上げる仕組み。

 韓国語訳はカタカナで、英語はアルファベットで表示される。11月以降は翻訳機能を月額150円で提供するが、有料期間移行後も初回アクセスから30日間は無料。

 今後は医学、法律などの日英専門用語を辞書に採用して、より専門的翻訳を可能にし、また中国語の音声付き翻訳サービスも提供するという。

(2001.11.07 民団新聞)



この号のインデックスページへBackNumberインデックスページへ


民団に対するお問い合わせはこちらへ