インターネットを通じて日本語のメールを韓国語に、韓国語のメールを日本語に無料で翻訳します。このほどこのような無料翻訳サービスがはじまった。
このシステムを活用すれば韓国語がわからなくても韓国の相手とEメールでのやりとりや、リアルタイムにネット上で会話する「チャット」での瞬間翻訳、韓国語のホームページを日本語翻訳表示される。
このサービスを開始したのは韓国の(株)デオライン企画(デジタル・オリジン・ライン企画=本社、ソウル市松坡区カラク洞=ゼイ煕東代表)が開設した韓日・日韓リアルタイムチャットサイト「chattingman.com」。
同システムはソウル大学の金ヨンテク教授(電機コンピュータ工学部)研究チームが3年がかりで開発した「韓日・日韓翻訳エンジン」を使用したもの。
リアルタイムに翻訳したチャットサービスは韓国で初めてとして、既に韓国では人気を呼んでいる。翻訳率も90%の確率。
活用方法は簡単。まずチャットの場合、韓日双方のネチズン(チャットの相手)が「http://www.chattingman.com」にユーザー登録(無料)し、同サイトに接続。日本語のままで韓国のネチズン(チャットの相手)に送れば直ちに韓国語に翻訳されて伝達される。
また、韓国側のネチズンも韓国語のままで日本側の相手に送れば、これも日本語に翻訳されて伝達される。
同サイトでは、リアルタイムチャットのほか、Eメールの翻訳サービスやホームページの韓日・日韓翻訳も提供している。
問い合わせはソウル02(404)7022へ電話(日本語でも対応)または、Eメール(webmaster@doline.net)へ。
|