| 文と絵 パク・ジェヒョン
訳 おおたけ きよみ
出版社 光村教育図書 | | 干し柿の入ったスジョングァ=クリゴカフェ提供 |
韓国の人たちは野菜と果物を本当にたくさん食べます。そんな韓国の人たちが好んで食べる果物の代表格といえば、やはり柿でしょう。もちろん乾燥させてつくられた干し柿も、お正月や秋夕などの名節やチェサには欠かせませんよね。 そうそう、干し柿といえばこのお話。今回は干し柿が大活躍?する、むかし話絵本『とらとほしがき』を紹介しましょう。 むかしむかし山奥に大きなトラが住んでいました。 ある日、長い昼寝から覚めたトラは、うまいものを食おうと山をおりていきました。山のふもとに着いたときには、もうすっかり真っ暗。ウシ小屋のある小さな家を見つけます。 「ようし、あのウシを食ってやろう」 トラがウシに近づくと、部屋ではお母さんが、泣いている赤ん坊をあやしていました。 「泣くのはおよし。坊やの泣き声を聞いて、オオカミがくるわよ」 でも、赤ん坊は泣きやみません。トラは赤ん坊が、オオカミをこわがっていないと思いました。 お母さんは、また、いいました。 「泣くのはおよし。坊やの泣き声を聞いて、クマがくるわよ」 でも、赤ん坊は泣きやみません。トラは赤ん坊が、クマもこわがっていないと思いました。 お母さんは、また、いいました。 「泣くのはおよし。坊やの泣き声を聞いて、トラがくるわよ」 でも、赤ん坊は泣きやみません。トラは「わしが少しもこわくないようだ」と、がっかりしました。 そのときお母さんが、赤ん坊に何かをあげました。 「泣くのはおよし。さあ干し柿よ」 赤ん坊が泣きやんだのをみて、トラは考えます。 「いったい、干し柿とはどんなヤツなのか。あの赤ん坊が泣きやんだということは、わしより強くておそろしいヤツにちがいない」 トラは干し柿がくる前に山に帰ろうとします。ちょうどそのとき、ウシを盗もうと泥棒がしのびこんできました。泥棒はトラをウシとかんちがいして、さっと背中に飛び乗りました。 「干し柿が、わしを食おうとしている!」 トラは必死に逃げだしました。途中、泥棒は木の枝につかまってトラから逃げましたが、トラはうしろもふり返らず走り続け、二度と村へはおりてこなかったというお話です。 この絵本をつくったパク・ジェヒョンは、延世大学のフランス文学科を卒業したあとカナダに渡り、ハルモニからくり返し聞いたこのお話でデビューしました。 実はこの絵本は、原題が「THE TIGER AND DRIED PERSHIMMON」というカナダで出版されたものなのです。 干し柿といえば、このむかし話のほかに、もうひとつ頭に浮かぶものがありますよね。そうです。干し柿の入った、生姜とシナモンがスパイシーな韓国の伝統茶、「スジョングァ(水正果)」です! スジョンガは、暑いときに冷やして飲むものという印象がありますが、実はお正月にもよく飲まれるのですよ。新年のあいさつに訪れた人のためにたくさん用意してふるまう、おもてなしのお茶なのです。 キム・ファン(絵本作家) (2016.1.1 民団新聞) |