10月9日は「ハングルの日」だった。1446年9月に朝鮮王朝の4代王・世宗が民族固有の文字「訓民正音」を公布したが、現在の暦に置きかえて10月9日が記念日に指定されている。
「訓民正音」は〞民に教える正しい発音〟という意味で、世宗は公布に際して「学問がない人は、言いたいことがあっても、思いどおりに意思を表すことができない。これを不憫に思って、新たに文字を作った」と意義を強調している。
それ以前に、民族に固有の文字はなく、中国から伝わった漢字が公式の文字だった。しかし、学問をする機会がない民衆は漢字を覚えられなかったので、両班を中心とする特権階級だけが、文字を自在に操ることができた。このことを理不尽だと考えた世宗は、民族固有の文字の創製に着手する。
ただし、彼がどのくらい「訓民正音」に関与していたのかは不明である。韓国時代劇の「大王世宗」では、世宗が様々な年齢層の喉を調べながら固有の文字の創製を自ら行う姿が描かれていたが、実際には優秀な学者を動員して作り上げたというのが常識的なところだろう。とはいえ、世宗が主導的な役割を果たしたことは間違いないと思われる。
せっかく公布された「訓民正音」だが、社会的な普及はなかなか進まなかった。それは、政権を担う高官たちの抵抗が大きかったからだ。彼らにとっては、庶民が知らない漢字に習熟していることが特権階級の証だった。わかりやすい文字が普及してしまったら、自分たちの権威がおびやかされることになるのだ。そういう意図があって、歴代の高官たちは「訓民正音」を軽視し、漢字が公式の文字であり続けた。
19世紀末、26代王・高宗の時代にようやく「訓民正音」は「国文」として広く使われるようになり、さらには「ハングル」という名で呼ばれ始めた。これには〞偉大な文字〟という意味が込められている。
解放後は、漢字に代わる公式の文字として普及が進んで現在に至っている。それにともなって、創製を主導した世宗に対する評価が飛躍的に高まり、彼は韓国で最も尊敬を集める歴史上の大人物になった。
その名声は世界にもとどろいていて、イギリスの出版社が2011年7月に出した「言語と言語学の50大主要思想家」の中に世宗が選ばれている。つまり、ハングルの創製は、世界の言語思想発達史の中でも大変重要な出来事だったという評価を受けているのだ。こうした事実は、実際にハングルを使用している韓国の人たちの自尊心を大いにくすぐることだろう。
母音と子音の組み合わせでどんな発音にも機能的に対応するハングル。東南アジアのある民族は、固有の文字を持たないのでハングルを活用したいという意向を持っているそうだ。電化製品や自動車の輸出だけでなく、今後の韓国は文字を海外に広めることになるのだろうか。「ハングルの日」には、改めて民族固有の文字の偉大さを実感した人も多かったのでは……。
康煕奉(作家)
(2012.10.12 民団新聞)